Adattamento linguistico per fumetti
Offriamo una accurata trasposizione dei fumetti da una lingua straniera alla lingua italiana. Vi è la possibilità di riprodurre digitalmente la grafia dell’autore o di scegliere un carattere adeguato. Creiamo su richiesta specifiche forme grafiche/lettere disegnate per titoli, citazioni o effetti sonori, e, laddove utile, siamo in grado di ritoccare con precisione le immagini per permetterne un migliore adattamento alla lingua italiana.
Un esempio di vignetta originale dal libro „Space Dumplins“
Vignetta localizzata nell’edizione ceca. I testi dei fumetti sono stati realizzati usando caratteri specificatamente creati da noi; i tatuaggi sono stati ritoccati e sostituiti con nuove scritte